Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

aliquem in equum Cs

  • 1 Конь

    - equus; caballus;

    • посадить кого-л. на коня - subjicere aliquem in equum;

    • вскочить на коня - corpus saltu in equum subjicere;

    • пришпорить коня - subdere calcaria equo;

    • верховой конь - vector equus;

    • боевой конь - equus bellator;

    • неоседланный конь - equus nudus;

    • сесть на коня - in equum insilire, ascendere;

    • сойти с коня - ex equo descendere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Конь

  • 2 На

    - in; super (super aliquid assidere; requiescere fronde super viridi); supra; insuper;

    • листья, разделённые на неравные доли - folia in lobos inaequales divisa;

    • переводить с латинского языка на русский - in Rossicum ex Latino vertere;

    • на 2 см короче лепестков - petalis 2 cm breviores;

    • на восток (север, запад, юг) от - ad orientem (septentrionem, occidentem, meridiem) a(b);

    • на дне моря - in fundo maris;

    • на таблице - in tabula;

    • на холмах - in collibus;

    • на протяжении - per extensionem; per;

    • назначенный на эту должность - super hoc positus officium;

    • класть кирпичи на навес - super musculo lateres struere;

    • на другой день - postridie;

    • на каждого человека - viritim;

    • на короткое время - parumper;

    • на распутье - trivius;

    • на самом деле - revera;

    • на той стороне - trans; illinc;

    • на ту сторону - ultro;

    • на чужбине - peregre;

    • на этой стороне - hac;

    • посадить на лошадь - aliquem in equum imponere;

    • броситься на кого-либо - in aliquem irruere;

    • повергнуть на землю - ad terram dare;

    • ходить на цыпочках - ire suspenso gradu;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > На

  • 3 Посадить

    - plantare;

    • посадить кого-л. на коня - subjicere aliquem in equum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Посадить

  • 4 Приводить

    - afferre (exemplum); ducere; adducere (exercitum in Italiam; aliquem ad se domum); perducere; obducere; citare; laudare (aliquem auctorem; aliquem testem); proferre; referre; sistere (victimam ante aras); adigere; subigere (naves ad castellum); (в пример) - sumere (homines notos); exsequi (nomen; numerum); admovere (alicui equum); statuere (aliquem ante oculos); supponere; deportare; pertrahere; applicare (captivum; equum alicui);

    • приведи сюда сестру Анну - Annam huc siste sororem;

    • приводить в порядок - disponere; ordinare; in ordinem redigere; constituere; distinguere; temperare;

    • приводить в беспорядок - turbare; perturbare;

    • приводить в волнение - turbare; excitare;

    • приводить в движение - citare; incitare; pellere; impellere; moliri; percire; torquere; versare; vibrare; agitare; ciere;

    • приводить в доказательство - afferre (argumento);

    • приводить в замешательство - permiscere; turbare; perturbare;

    • приводить в прежнее состояние - reparare;

    • приводить в изумление - obstupefacere;

    • приводить в исполнение - agere; exigere; expedire; patrare; perficere;

    • приводить в какое-либо состояние - afficere; referre;

    • приводить в оправдание - causari;

    • приводить в сильное движение, волнение - permovere;

    • приводить в соприкосновение - contaminare;

    • приводить в состояние окоченения - obstupefacere;

    • приводить в ужас - terrere; perterrere;

    • приводить в уныние - frangere;

    • привести что-л. в качестве доказательства - sumere aliquid argumenti loco;

    • приводить в пример - in exemplum adducere; statuere exemplum in aliquem, in aliquo;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Приводить

  • 5 задерживать

    habēre [e]o, ui, itum (milites in castris); inhibēre; tenēre [e]o, ui, tentum (cursus alicujus; aliquem Romae); continēre; sustinēre; distinēre; retinēre; arcēre [e]o, ui, -; apprehendere, o, nsi, nsum (aliquem; sceleratum); porcēre [e]o, -,- (aliquem aliquā re [ab aliquā re]); sistere, o, stiti, statum (hostem; equum); trahere, o, xi, ctum (aliquem sermone); occupare, 1; morari, or, atus sum; moras alicui rei addere [o, addidi, itum]; extrahere, o, xi, ctum (aliquem); moram facere alicui; tardare, 1 (aliquem ad insequendum); supprimere, o [e]ssi [e]ssum (hostem; impetum)

    • ветры задерживаются высочайшими горами, лежащими вокруг Тибета venti montibus editissimis Tibetiam circumjacentibus retinentur

    • ветры задерживают (отплытие) кого-л. venti aliquem tenent

    • задержать дыхание animam comprimere

    • не буду задерживать тебя длинными речами non tenebo te pluribus

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > задерживать

  • 6 Направлять

    - regere; dirigere; corrigere; admovere (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); agere (carpentum per aliquid); vertere (armentum ad litora; ora in aliquem); versare; advertere; torquere (oculos ad aliquid); flectere; transmittere (equum per medium amnem); transferre; tendere (cursum; iter); intendere; moderari; appellere; conferre; applicare (navem ad terram/terrae);

    • направить суда вверх по реке (против течения) - naves in adversum amnem agere;

    • направить свои стопы - vertere pedem, gradum;

    • направить путь в Италию - intendere certum iter in Italiam;

    • направить свои заботы на общественное благо - vertere curas ad publica commoda;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Направлять

  • 7 Подвести,

    подводить - inducere (aliquem); admovere (exercitum ad urbem; equum); agere (vineas turresque ad oppidum);

    • подводить итог - subducere rationem, ratiunculam, calculos;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Подвести,

См. также в других словарях:

  • cheval — Cheval, Caballus, Equus, Sonipes. Il vient de Caballus. Cheval qui n a personne sur soy, Vacuus vel inanis aequus. Cheval de selle, Vectarius equus. Cheval de trait ou de charroy, Equus iugalis. Cheval de somme, ou un sommier, Equus sarcinarius.… …   Thresor de la langue françoyse

  • NEAPOLITANUM Regnum — pars est perampla Italiae, ad. Meridiem extensa. Terminatur ad Occasum ditione Pontisiciâ, in partibus aliis Mari; nempe a Septentrione sinu Venetô, ab Ortu Tarentinô et mari Ioniô, a Meridie mari Tyrrhenô. Ibi alias Samnium. Campania, Apulia, et …   Hofmann J. Lexicon universale

  • remonter — Remonter, aidez vous de Monter. Remonter à cheval, Equum denuo conscendere, In equum rursus ascendere. Remonter un homme qui estoit cheut de son cheval, Aliquem rursus in equum tollere. Remonter un homme, et le remettre sus, Afflictum erigere,… …   Thresor de la langue françoyse

  • avancer — Avancer, Celerare, Accelerare, Maturare. Avancer, Mettre plus avant, Protendere, Promouere. Avancer et haster un cheval, Citare equum. Avancer d aller aucun qui targe, Producere cunctantem, Commotum aliquem reddere. Je t avanceray d aller,… …   Thresor de la langue françoyse

  • CINCTI — apud Publium Syrum, Libido cinctos etiam sub vultu domat: oppositi discinctis, qui fluxioris solutiorisque vitae sunt, quique totô vultu et habitu libidinem et luxuriem profitentur; sunt qui modestiam et severitatem praeferunt. Sed multi sunt,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • VACATIONES — sic dicta lex est, quae Sacerdotes a militia exemit, exceptis tumultus et seditionis casibus. Eius meminit Cicero, Phil. 8. et pro Fontei. B. Latom. in Phil. 5. etc. Similiter Grammaticis, Rhetoribus et Philosophis suae vacationes erant. Namque,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • delivrer — I. Delivrer, act. acut. Est composé de la preposition de, ou des, (qui est destructive de la signification du verbe auquel elle est joincte) et du verbe livrer, qui signifie mettre au pouvoir d autruy, Mancipare, In manum tradere. Car delivrer… …   Thresor de la langue françoyse

  • venir — Venir, neut. acut. Est fait du Latin Venire par apocope, et signifie arþriver à quelque lieu. Venir et arriver, Aduenire. Venir souvent, Ventitare. Venez ca, Heus, Eho. D ou viens tu? Vnde agis te? Plaut. Vien ça ici à moy, Adesdum. Vien ça à moy …   Thresor de la langue françoyse

  • Legio X Gemina — Escudo de la Legio X Gemina a principios del siglo V, según la Notitia Dignitatum occ. Activa Desde el 70 a. C. hasta el siglo V …   Wikipedia Español

  • ADVOCARE — in LL. Inae Regis, apud Bromptonum c. 52. 59. in LL. Ethelredi part. 2. c. 9. part. 3. c. 10. et in LL. Eduardi Regis Saxonicis c. 2. est rem factam agnoscere, seu in se suscipere, Gall. advover: furtô inprimis venditam. Erat enim olim in mote… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • NUPTIAE — a nubendo, quod nova Nupta seu Sponsa flammeô obnupta seu obvelata ad Sponsum olim deducebatur, Alias Matrimonium, Coniugium etc. erat viri et mulieris coniunctio legitima, vitae societatem continens, Ioh. Rosin. Antiqq. Rom. l. 9. c. 3. Quod… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»